“所言非虛?”魚裊凝視著子冥,神色風(fēng)儀嚴(yán)峻,鄭重其辭道。
子冥不由一怔:“阿?我這還能胡說么?!這才不久前,岌岌可危的親身經(jīng)歷,還能有假?我都被嚇傻了!到現(xiàn)在都還有些驚魂未定的。不是……這位大叔,你誰阿?”
風(fēng)梭趕忙道:“不好意思。方才聽子冥所講,事關(guān)安危、險(xiǎn)象環(huán)生,忘了先給大家做介紹了?!?br/>
于是對魚裊道:“魚裊大人,這位也是我們的好友,是【三商】城主之子子冥。而這位,便是昨日操刀家父壽宴,今已成為我任城庖正的杜康了?!?br/>
又對子冥、杜康道:“這位,是今日我和艾姐姐偶然相遇、有幸結(jié)識的,前任國之大司農(nóng)、當(dāng)世【廚神】,來自彤城的魚裊大人!杜康,魚裊大人是聽聞了你昨日之事,特意來此與你相見的?!?br/>
魚裊一直都在觀察著杜康。從走近第一眼,就看清楚了模樣。他雖有些土氣,卻給人感覺樸實(shí)干練、健壯明慧,是個(gè)內(nèi)斂的靠譜之人。于是,也對他有了初步的好感。又聽完子冥所述,危難之時(shí),他以兄長之姿,護(hù)友人周全、勸友人離去。憑孤身以御兇,挺身而出,勇猛地?fù)敉肆舜笊?、羆獸。指顧從容,有情有義;拳打羆獸、手伏大蛇,更是有拔山撼樹之神力。不僅驗(yàn)證了,他給人靠譜的感覺,并非假象。更凸顯,他是一個(gè)義、勇、智、性各方面都俱佳之人。此子照此發(fā)展下去,今后必當(dāng)能有一番作為,大器可成。
“哇!是當(dāng)今的【廚神】!太好了!您特意來見杜康,定是杜康的廚藝,得到【廚神】的認(rèn)可了。很榮幸見到你,魚裊大人!”子冥邊行晚輩之禮,邊替杜康高興道。杜康亦對魚裊行禮,以示敬意。
“不必客氣,今后勿再以‘大人’稱呼我了。按年齡來看,子城主與任城主皆年長我?guī)讱q,那我等便以叔侄相稱吧。”
接著,魚裊問杜康道:“鬲城的諸宗族中,并無杜氏,你究竟是唐城杜氏,還是豳城杜氏呢?”
“我……我全然不知。我自記事起,便居于鬲城灶房邊的茅屋中之。我無父無母,亦未有孰家愿收養(yǎng)。經(jīng)由鬲城眾庖廚,資食將我養(yǎng)大,后便加入了鬲城庖廚之列。聽他們說,我當(dāng)初被棄于稟官廩司門之前,因襁褓上紋有‘杜康’二字,所以就給我取名為杜康。而現(xiàn)下,我已被鬲城作為壽禮,送來了任城。大概,再也無法返回鬲城長居,鬲城中又并無族人親屬,稱其為故鄉(xiāng),似乎亦不恰當(dāng)。所以,論歸屬,我應(yīng)當(dāng)算作,任城杜氏獨(dú)門獨(dú)戶之人吧。”
眾人均是剛剛知曉杜康有此身世。風(fēng)梭、任艾、子冥在一旁頻頻側(cè)目互視,不知道說什么好,也不知道該不該說點(diǎn)什么,皆有同情憐惜之意。同時(shí),也都竭力克制,暗暗提醒自己,不要表露出來。
“我來時(shí),已對你昨日烹飪菜肴有所了解。你所用之法,有【淳】、【熬】、【炮】、【搗】、【漬】、【糝】、【拼】、【膾】、【炙】等。既有宮中御用之術(shù),亦含眾邦之殊長。但也并非完全臨摹照搬,皆有所調(diào)適改動(dòng)。如此豐富另類,獨(dú)出心裁,不知你師從何處?”
“我曾遍尋鬲城,文、武、農(nóng)、醫(yī)、匠、藝各業(yè)人士一一拜訪。但求一技傍身,有安身立命之本,避免自己將來依舊是無宗無族、流離失所的境況。然而,師者皆以出身低微、來歷不明為由相拒,故未曾與人有過師徒之緣。凡事,只能夠向壁虛構(gòu),閉門造車。而我的庖廚之法,均是來自老廚們的經(jīng)驗(yàn)之談、食棧游民的道聽途說。我都暗暗記下,再于平常勞作時(shí),逐一嘗試摸索。久而久之,也能熟能生巧,略通一二。至于昨日之宴,乃大壽之宴,乃百人之宴。賓客來自五湖四海,飲食習(xí)慣定是各不相同。故我思慮再三,勢必要做到咸淡均衡、水陸皆有、干熟并用、葷素相宜,還需隆重且平易,精致且可口,因此對庖廚的固有之法,做出了一些自以為妥善的調(diào)整?!?br/>
“看來你靠的是自幼耳濡目染,且心細(xì)縝密,多有留心探究之舉,方能做到無師自通。迄今為止,你成為庖廚亦有些年份了,你是如何看待庖廚諸事的呢?”
“庖廚諸事,每日之必需,溫飽之上,意義深遠(yuǎn)。若食之無味,則可致郁郁寡歡;若食之失衡,則可致氣亂體虛;若食之有錯(cuò),則可致毒深病重。蓋庖廚諸事精益求精,可使人身心愉悅,萬事因而順暢無虞。
此外,庖廚似非一技之術(shù),從事愈久,愈發(fā)覺得其牽涉涵蓋甚廣。調(diào)理搭配膳食,恰如內(nèi)服醫(yī)藥,亦合陰陽之道;每日尋獲食材,需知五谷農(nóng)耕,亦需行武狩獵;時(shí)常修磨器具,又含工匠之法;稱薪勻火、烹得百鮮,需細(xì)致入微,需心無旁騖,需知根知底,需溫猛相濟(jì),猶似待人接物、修身養(yǎng)性之理。故庖廚諸事,總能給我?guī)聿煌膯l(fā),讓我明白了很多道理。”
“你如此年少,便能有如此見解,同為庖廚中人,我聞之甚感欣慰。我再問你一個(gè)問題,你覺得你還有哪些欠缺呢?”
“就拿昨日之宴來說,我的確是有很多不足的。所呈現(xiàn)出來的,都是揚(yáng)我之所長,避我之所短。首先,我未曾游歷四方,不知九州水土風(fēng)味之異。所以面對眾邦賓客,做不到將各地菜式復(fù)原其味,只能讓百味適中,略作修改,討新奇、含混之巧。然后,說到百味,我亦不精于此道。酸、甜、苦、辣、咸、鮮、麻,我雖知一菜之用,卻不盡知一席之菜,要如何相互配比,才是最佳。再者,用材我不擅禽類。對此,我常以炒、烤、蒸三法應(yīng)付而過,以結(jié)果來看,無論選取的是雞、鴨、鵝、雀,嘗之皆無甚區(qū)別,唯獨(dú)擇鷓鴣時(shí),略有不同。所以,我不知該如何呈現(xiàn),各禽獨(dú)有之美味。最后,我最不擅長的,就是刀工。比如水鮮,將魚切片,我能為之。蝦、蟹、蚌、鱉,我卻難以著手。而于牲畜,若非風(fēng)干、腌制,形體越大,我越難將各種肉類的界線精確劃分,切割之處總有謬誤,斷血脈、內(nèi)臟時(shí)總有差錯(cuò)。并且,每片肉的厚薄均勻,我也不能做到盡善盡美?!?br/>
魚裊捋其短須,眼帶笑意,已然有了決定。
人生最難之處,莫過于是否能自知。此少年之出身,說是低賤亦不為過。人歷經(jīng)貧苦,難免變得市儈,若他變成了一個(gè)勢利小人,本無可厚非。所幸,他未墮此道,依舊不以功利待人,依舊樸素實(shí)誠。其求師學(xué)藝,屢遭碰壁,卻不卑不亢、勤勉刻苦,多聽多思、自學(xué)成才。才華一朝得以施展,獲眾人贊譽(yù),獲一城庖正之位,立足已然有余。年少有為值得夸耀,然其未飄飄然,忘己之不足,仍有真切上進(jìn)之志。方才所答之言,非一時(shí)應(yīng)對之辭,乃長久反思之故。他若能得悉心培育,多加提點(diǎn),成為一方英杰指日可待。甚至,他是有望能成為國之棟梁的可造之才。
“我繼先祖彤魚氏之志,潛心研習(xí)庖廚三十余載,足跡遍海內(nèi),半生鉆研,幸得【廚神】虛名。然年近半百,半截入土,畢生所學(xué)還未有傳人。或因未遇良才,或因不合眼緣。今日,卜數(shù)只偶的機(jī)緣下與你相見,深覺孺子可教,亦感時(shí)機(jī)成熟。我若收你為徒,今后你便是我彤魚氏之傳人,你可愿意拜我為師?”