姚開昔輕笑,卻繼續(xù)用華文問:“是嗎?日本人幾年了?”
女人驕傲地用英語答道:“一年了。”
“哦?”姚開昔繼續(xù)用華文問,“那你華國人多少年?”
女人想都沒想便答:“二十五年!”
“這樣啊~!”姚開昔特意用日語,一字一頓地對女人說道,“那你不就是個串兒嗎?”
她指了指日本男人,道:“不像他,他是純種?!?br/>
這種華國特有的罵人方式,日本人能聽懂字面意思,卻聽不懂里面的潛臺詞。
不過瞧著妻子不佳的臉色,他大概也能猜到對面這個漂亮的華國女人說的不是好話。
他用英文高呼:“你什么意思?我要找餐廳經(jīng)理!我要投訴!你們不是禮儀之邦嗎?怎么能這么對待外國友人?”
姚開昔攤開手,面對來自四面八方的目光很無辜:
“我們華國的確是禮儀之邦,不過我們也有另一句傳唱度很廣的歌詞,叫‘朋友來了有好酒,敵人來了有獵槍’,我們華國人,只對尊重我們的人客氣?!?br/>
長城飯店的客人多是華國本地人在招待外國客人,本地人并不想?yún)⑴c到這件事情當中,面對同桌外國人的問詢,只是草草敷衍過去,誰也沒有細說。
片刻后,餐廳經(jīng)理匆匆趕來,上來二話不說先是對著日本人鞠躬道歉:
“對不起對不起,是我們招待不周!”
說完,才轉向姚開昔問道:
“女士,這是發(fā)生什么事情了?”
------
之前有一位讀者說很不喜歡我老是描寫國人崇洋媚外,怎么說呢,因為我自己非常厭惡這種行為,所以總是忍不住拉出來批判,算是我的一個小癖好吧~
包括現(xiàn)在也有很多人面對外國人會不自覺的覺得低人一等,比如說我們國人說英語有口音,國人自己先大規(guī)模批判,外國人說中文有口音,反而只會夸贊對方說得很好。
當然了如果讓讀者不適可能是我筆力的問題,我會努力爭取進步的。
姚開昔一臉無辜:“大概是這兩位外國友人不喜歡聽實話吧!”